side_1
Oi kairoi den echoun besa
divider

Oi kairoi den echoun besa

Speech Comprehension and Production

Refer to the windmill and the special names that sailors and people living by the sea have for winds [βοριάς-τραμουντάνα (vorias-tramountana, northern wind-tramountane), νοτιάς-όστρια (notias-ostria, southern wind-ostro), δυτικός-πουνέντες (dytikos-pounentes western wind-ponente), ανατολικός-λεβάντες (anatolikos-levantes, eastern wind-levante)]. Based on the phrases: “οι καιροί δεν έχουν μπέσα” (oi kairoi den echoun besa) and “τον θαλασσινό αέρα τον μαθαίνεις κάθε μέρα” (ton thalassino aera ton mathaineis kathe mera), the students are asked to identify the difficulties of the marine life due to the intense weather phenomena by studying other texts (Karkavitsas, Papadiamantēs, greek folk songs, etc.).

Music Activities

The students learn about the nisiotika songs (songs from Greek islands): musical instruments and performing groups (zygia), form and content in the lyrics and in the music, nisiotika dances (dances from Greek islands). Audio and audiovisual examples.
Reference to the motif “έγια μόλα, έγια λέσα” (egia mola, egia lesa) and search for similar nautical terms in other nisiotika (island) songs.
Acquaintance with nisiotika dances [μπάλος (balos), σούστα (sousta), φουρλάνα (phourlana), πεντοζάλης (pentozalēs), etc.] and creation of a simple choreography by the pupils using similar figures.

Age level

11-15 years old

Language level

Intermediate

Sea
Seasons

Ta tragoudia pane theatro
Oi kairoi den echoun besa.m4a
side_2