Phtiachnei ē nyphitsa theatro
Phtiachnei ē nyphitsa theatro
Pronunciation
Articulation of the labial consonant /φ/ (ph) and the dental consonant /θ/ (th). Find sounds and practice their pronunciation by using words of the song and other words [φτιάχνει (phtiachnei, he makes), νυφίτσα (nyphitsa, weasel), φλογέρα (phlogera, recorder), θέατρο (theatro, theater), βάφτισε (vaphtise, baptized), θαλασσί (thalassi, sea blue), etc.].
Speech Comprehension and Production
Refer to conditional and relative clauses. Conditional clauses: “αν σου μυρίζει πέρδικα και γκρίζο λαγουράκι, τρελός νονός σε βάφτισε με θαλασσί μουστάκι” (an sou myrizei perdika kai gkrizo lagouraki, trelos nonos se vaphtise me thalassi moustaki). Relative clauses: “όσοι δεν βλέπουν θέατρο, δεν μπορούν να πιουν κρύο νερό” (osoi den vlepoun theatro, den mporoun na pioun kryo nero). Creation of corresponding examples by the pupils.
Recognize the story through the lyrics of the song: in the first verse a scene is described, in the second verse there is the invention of the treaty, in the third verse the situation is resolved. The pupils are asked to make a story with a similar structure.
Variation of the popular expression “τρελός παπάς σε βάφτισε” (trelos papas se vaphtise): “τρελός νονός σε βάφτισε με θαλασσί μουστάκι” (trelos nonos se vaphtise me thalassi moustaki). The pupils find other similar popular expressions [“πίσω έχει η αχλάδα την ουρά” (pisō echei ē achlada tēn oura), “εκατό η αλεπού εκατόν-ένα τα αλεπουδάκια” (ekato ē alepou ekaton-ena ta alepoudakia), etc.].
Recognize the story through the lyrics of the song: in the first verse a scene is described, in the second verse there is the invention of the treaty, in the third verse the situation is resolved. The pupils are asked to make a story with a similar structure.
Variation of the popular expression “τρελός παπάς σε βάφτισε” (trelos papas se vaphtise): “τρελός νονός σε βάφτισε με θαλασσί μουστάκι” (trelos nonos se vaphtise me thalassi moustaki). The pupils find other similar popular expressions [“πίσω έχει η αχλάδα την ουρά” (pisō echei ē achlada tēn oura), “εκατό η αλεπού εκατόν-ένα τα αλεπουδάκια” (ekato ē alepou ekaton-ena ta alepoudakia), etc.].
Music Activities
Solfége on air indicating the changes of the pitch following the rhythm. Sing with rhythmic accompaniment in 7/8. Refer to the seven note rhythms. Harmonization of the song with melodic instruments (boomwhakers, sound tubes, glockenspiel, etc.).
Dramatization of the story by the pupils using any means they wish (theater, video, shadow theater, pantomime, etc.).
Dramatization of the story by the pupils using any means they wish (theater, video, shadow theater, pantomime, etc.).
Cross-thematic Connections - Greek Culture
Ιnterdisciplinary concepts: interaction and communication.
Narration of the story as a myth, and analysis of the characters and the relationship among them. Evolution of the story by the pupils with improvised outcome (group work).
Reference to myths of Aesop, or fairy tales with a didactic character, and more specifically to myths that state the dependence between the characters and a discussion of the reasons that lead to dependent relationships.
Narration of the story as a myth, and analysis of the characters and the relationship among them. Evolution of the story by the pupils with improvised outcome (group work).
Reference to myths of Aesop, or fairy tales with a didactic character, and more specifically to myths that state the dependence between the characters and a discussion of the reasons that lead to dependent relationships.
Age level
7-11 years old
Language level
Intermediate
Ta chrōmatista tragoudia